Bolagets företagsnamn är BPC Instruments AB. Bolaget är publikt (publ).
/The company’s name is BPC Instruments AB. The company is public (publ).
Styrelsen har sitt säte i Lunds kommun, Skåne län.
/The company’s registered office shall be situated in the municipality of Lund, the county of Skåne/Scania.
Aktiebolaget ska utveckla och sälja analytiska instrument för mätning av låg gasvolym och flöde för bioteknikrelaterade tillämpningar.
/The limited liability company shall develop and sell analytical instruments for measuring low gas volume and flow for biotechnology-related applications.
Aktiekapitalet ska uppgå till lägst 500 000 kronor och till högst 2 000 000 kronor.
/The share capital shall be not less than SEK 500.000 and not more than SEK 2.000.000.
Antalet aktier ska uppgå till lägst 9 000 000 och till högst 36 000 000.
/The number of shares shall be not less than 9.000.000 and not more than 36.000.000.
Bolagets räkenskapsår ska vara 1 januari – 31 december.
/The company’s financial year shall be January 1—December 31.
Styrelsen ska bestå av lägst fyra (4) och högst åtta (8) styrelseledamöter samt högst en (1) styrelsesuppleant. Dessa väljs årligen på årsstämman för tiden intill slutet av nästa årsstämma.
/The Board shall consist of no less than four (4) members and no more than eight (8) members with no more than one (1) deputy member. The members are to be elected annually at the Annual General Meeting until the end of the next Annual General Meeting.
Bolaget ska ha lägst en (1) och högst två (2) revisorer samt högst två (2) revisorssuppleanter. Till revisor, samt i förekommande fall, revisorssuppleant ska utses auktoriserad revisor, godkänd revisor som har avlagt revisorsexamen eller ett registrerat revisionsbolag.
/The company shall have no less than one (1) and no more than two (2) auditors and no more than two (2) deputy auditors. As auditor and, where applicable, deputy auditor, shall an authorized public accountant, an approved public accountant or a registered public accounting firm be elected.
Kallelse till ordinarie bolagsstämma samt kallelse till extra bolagsstämma där fråga om ändring av bolagsordningen kommer att behandlas ska alltid ske tidigast sex (6) och senast fyra (4) veckor före stämman. Kallelse till annan extra bolagsstämma ska ske tidigast sex (6) och senast två (2) veckor före stämman.
/Notice of the Annual General Meeting and notice of an extraordinary General Meeting where a question regarding amendments to the Articles of Association will be discussed shall always take place no earlier than six (6) and no later than four (4) weeks before the meeting. Notice of another extraordinary General Meeting shall take place no earlier than six (6) and no later than two (2) weeks before the meeting.
Kallelse till bolagsstämma ska ske genom annonsering i Post och Inrikes Tidningar och på bolagets webbplats. Att kallelse skett ska annonseras i Svenska Dagbladet. Om utgivningen av Svenska Dagbladet skulle upphöra ska annonsering istället ske genom Dagens Industri.
/Notice of general meetings shall be made by announcement in The Official Swedish Gazette and by publishing the notice on the company’s website. Announcement that the notice has been issued shall be made in Svenska Dagbladet. If Svenska Dagbladet ceases to be printed, announcement shall instead be made in Dagens Industri.
Aktieägare som önskar delta i stämma skall anmäla sig till bolaget senast den dag som anges i kallelsen till stämman. Denna dag får inte vara söndag, annan allmän helgdag, lördag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton och inte infalla tidigare än femte vardagen före stämman. Avser aktieägare att medföra biträden skall antalet biträden anges i anmälan.
/Shareholders who wish to participate in a general meeting shall notify the company of his/her intention to attend the meeting no later than the date stated in the notice of the meeting. Such a date may not be a Sunday, other public holiday, Saturday, Midsummer Eve, Christmas Eve or New Year’s Eve and may not occur earlier than the fifth weekday prior to the shareholders’ meeting. If a shareholder wishes to bring assistants, the number of assistants shall be announced in the notification to the company.
På årsstämma ska följande ärenden förekomma:
/The following business shall be addressed at Annual General Meetings:
Bolagets aktier ska vara registrerade i ett avstämningsregister enligt lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument (avstämningsförbehåll).
/The shares of the company shall be registered in a Central Securities Depositary Register according to the Swedish Financial Instruments Accounting Act (1998:1479) (record day provision).